Level 4 · Upper Intermediate
No matter: 不管/无论…都
不管 / 无论 + Question form + 都/也 · Traditional: 不管 / 無論 + Question form + 都/也
不管 (bùguǎn) — or the more formal 无论 (wúlùn) — means "no matter…": 不管天气怎么样,他每天都跑步 "no matter what the weather is like, he runs every day". A 都 or 也 before the verb closes the pattern.
The part after 不管 must LOOK like a question: a question word (什么, 谁, 怎么样), a choice (去不去), or 多 + adjective (多忙). A plain statement there (不管天气好) sounds broken — make it 天气好不好.
Examples
不管天气怎么样,他每天都跑步。
不管天氣怎麼樣,他每天都跑步。
bù guǎn tiān qì zěn me yàng tā měi tiān dōu pǎo bù
No matter what the weather is like, he runs every day.
不管你去不去,我都要去。
bù guǎn nǐ qù bù qù wǒ dōu yào qù
Whether you go or not, I'm going.
无论我说什么,他都不听。
無論我說什麼,他都不聽。
wú lùn wǒ shuō shén me tā dōu bù tīng
No matter what I say, he won't listen.
不管多忙,他都给妈妈打电话。
不管多忙,他都給媽媽打電話。
bù guǎn duō máng tā dōu gěi mā ma dǎ diàn huà
No matter how busy he is, he calls his mom.
Common mistakes
✗ 不管天气好,我都去。
✓ 不管天气好不好,我都去。
After 不管/无论 you need a question form (好不好, 什么, 怎么样), not a plain statement.
Related grammar points
See it in a story
Read this pattern in context: Playing the Qin to a Cow · The Shield and the Spear · The Space Pen — free graded stories with tap-to-reveal pinyin and translations.
